Decoración Fondo
Tarjeta de consumidor

Términos y Condiciones de la Tarjeta de Gastos de Coral Finance

Última actualización: marzo del 2026

Estos Términos de la Tarjeta de Gastos de Coral Finance (los "Términos de la Tarjeta") constituyen un acuerdo vinculante entre usted ("usted" o "su") y el Emisor ("nosotros", "nos" o "nuestro") que rige el uso de las Tarjetas de Gastos de Coral Finance, incluyendo el proceso para obtener y gestionar las Tarjetas de Gastos de Coral Finance, cuyo acceso le es proporcionado por Coral Premium Services Corp ("Coral Finance").

Divulgaciones Importantes

POR FAVOR, REVISE LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE Y LOS AVISOS ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN EN LA SECCIÓN 16. AL UTILIZAR LA TARJETA, USTED ACEPTA LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE Y LOS AVISOS ESTABLECIDOS EN DICHA SECCIÓN. LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE TENDRÁ UN EFECTO SUSTANCIAL SOBRE SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA, INCLUYENDO SU DERECHO A PRESENTAR O PARTICIPAR EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO.

Las tasas, tarifas y otra información importante sobre su Tarjeta de Gastos de Coral Finance ("Tarjeta Coral Finance" o "Tarjeta") se establecen en estas Divulgaciones Importantes.

Tasas de Interés y Cargos por Intereses [0%]

Tasa Porcentual Anual (APR) para Compras [0%]: Su Tarjeta de Gastos de Coral Finance actualmente tiene cero por ciento (0%) de interés en todas las compras. El Emisor y Coral Finance se reservan el derecho de implementar intereses en el futuro, para nuevas compras. Coral Finance divulgará cualquier cambio en este acuerdo antes de la introducción de intereses y otros cargos asociados con su Tarjeta Coral Finance.

Tarifas

Tarifa de Transacción

Compras en el Extranjero

  • Tarifa de Cambio de Divisas (no USD): hasta el 2%
  • Tarifa Transfronteriza: hasta el 2%

Tarifas por Penalización

  • Pago atrasado: Hasta $40
  • Pago devuelto: Hasta $29

CUANDO USTED SOLICITA UNA CUENTA DE TARJETA, ACTIVA UNA TARJETA O PARTICIPA DE OTRA MANERA EN EL PROGRAMA, DECLARA QUE HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE LA TARJETA.

Términos

Antecedentes:

La Tarjeta Coral Finance se le proporciona en nombre de Coral Finance en relación con su condición de cliente de Coral Finance y de acuerdo con su [Acuerdo de Usuario] separado entre usted y Coral Finance (el "Acuerdo de Usuario"). El Emisor no es parte del Acuerdo de Usuario y rechaza cualquier responsabilidad por el rendimiento de los servicios cubiertos en el mismo. Coral Finance ha abierto una Cuenta Coral Finance con el fin de facilitar las transacciones que realice utilizando una Tarjeta basada en un límite establecido por Coral Finance de conformidad con el Acuerdo de Usuario. Usted comprende que tiene acceso a los Servicios y a la Tarjeta Coral Finance solo en la medida autorizada por Coral Finance. Usted reconoce y acepta que Coral Finance satisfará las obligaciones creadas a través de su uso de la Tarjeta Coral Finance y usted reembolsará a Coral Finance según los términos de su Acuerdo de Usuario, sujeto a los términos a continuación. En caso de conflicto entre estos Términos de la Tarjeta y su Acuerdo de Usuario, estos Términos de la Tarjeta prevalecerán.

Los detalles sobre la recopilación, uso y manejo de sus datos personales por parte de Coral Finance se describen en https://www.third-national.com/privacypolicy. Por favor, revíselo detenidamente y contacte a Coral Finance si tiene alguna pregunta. Al abrir, usar o mantener una Tarjeta, usted consiente y ordena al Emisor compartir información relacionada con las transacciones, incluida la información de recibos u otros datos personales, para poder prestar los Servicios.

Emisor:

El programa de tarjetas es emitido por el Emisor bajo licencia de Visa. La información sobre el costo de la Tarjeta descrita en la tabla anterior es precisa a marzo de 2026. Esta información puede cambiar después de esa fecha. Para conocer lo que puede haber cambiado, llame o escriba al administrador del servicio a support@coralfinance.io y al +54 9 11 6473-9136.

El Emisor se reserva el derecho de modificar estos Términos de la Tarjeta o imponerle obligaciones o restricciones adicionales en cualquier momento, con o sin previo aviso. Al continuar usando los Servicios, usted acepta estar sujeto a dichas modificaciones u obligaciones o restricciones adicionales. La fecha en la parte superior de esta página indica cuándo se actualizaron por última vez los Términos de la Tarjeta.

Los términos en mayúscula que no están definidos aquí tienen las definiciones proporcionadas en el Acuerdo de Usuario.

Coral Finance proporciona servicios de tecnología en relación con la Tarjeta [Nombre del Socio], y no es un banco, cooperativa de crédito o negocio de servicios monetarios y no otorga crédito por sí mismo, establece tasas de interés, determina los términos de pago o posee Garantía Colateral. Nada en estos Términos de la Tarjeta se interpretará como la creación de una relación de prestamista-prestatario entre usted y Coral Finance.

Usted reconoce y acepta que Coral Finance:

  • (i) es un beneficiario tercero expreso de estos Términos de la Tarjeta, con el derecho limitado de hacer cumplir las obligaciones que se relacionan directamente con su función;
  • (ii) no es responsable de ninguna decisión del Emisor de aprobar, rechazar, suspender o cerrar su cuenta de tarjeta. Coral Finance puede, a solicitud del Emisor, la red de pago o una autoridad reguladora, suspender o restringir su acceso a la plataforma Coral Finance o a ciertas funciones, para protegerse contra el fraude, cumplir con las leyes aplicables o gestionar el riesgo del programa;
  • (iii) no controla ni es responsable de la operación, seguridad o rendimiento de los contratos inteligentes utilizados para mantener su Garantía Colateral; y
  • (iv) no es responsable de la aceptación por parte de los comerciantes de su Tarjeta Coral Finance ni de resolver disputas sobre bienes o servicios comprados con la Tarjeta Coral Finance.

Términos Definidos:

"Redes de Tarjetas" significa las redes de tarjetas de pago, incluyendo Visa o Mastercard.

"Cargo" significa un pago por bienes o servicios realizado a un comerciante que acepta pagos en la Red de Tarjetas aplicable.

"Contracargo" significa una disputa que usted inicia contra un comerciante por una disputa no resuelta con el comerciante o cuando un Cargo no está autorizado.

"Tarifa" significa los cargos que le imponemos por el uso de los Servicios o su uso de una Tarjeta Coral Finance.

"Emisor" se refiere a Third National, incluyendo sus afiliados, sucesores y cesionarios.

"Estado de Cuenta Periódico" significa los estados de cuenta periódicos que reflejan la actividad de todas las Tarjetas emitidas a su nombre, identificando cargos, tarifas, reembolsos u otros montos adeudados o acreditados a su Cuenta Coral Finance durante el período cubierto por ese estado de cuenta.

"Blockchains Soportadas" significa la Blockchain de Ethereum, la Blockchain de Polygon, la Blockchain de Optimism, la Blockchain de Arbitrum y otras redes blockchain que puedan ser añadidas a la entera discreción del Emisor. Podemos actualizar esta lista de Blockchains Soportadas en cualquier momento y a nuestra entera discreción.

Acuerdo

1. Aceptación de este Acuerdo y Elegibilidad

Estos Términos de la Tarjeta se vuelven efectivos y legalmente vinculantes cuando activa o crea su Tarjeta siguiendo las instrucciones en la plataforma Coral Finance. Usted y nosotros acordamos cumplir y estar sujetos a la totalidad de este acuerdo. Debe conservar y revisar detenidamente estos Términos de la Tarjeta. Al crear una Tarjeta, acepta la Cláusula de Arbitraje a continuación en lo que respecta a estos Términos de la Tarjeta, incluso si no utiliza la Cuenta o la Tarjeta.

Al usar una Tarjeta, usted declara y garantiza a título individual que:

  • No es una persona bloqueada o sancionada por el Gobierno de los Estados Unidos, incluyendo aquellos identificados por la Oficina de Control de Activos Extranjeros de los Estados Unidos (OFAC).
  • Utilizará los Servicios exclusivamente para los fines permitidos por estos Términos de la Tarjeta.
  • Toda la información que nos proporcione, ya sea directamente o a través de Coral Finance, es y será verdadera, correcta y completa.
  • Utilizará la Tarjeta Coral Finance para uso personal, familiar o doméstico.
  • Solo utilizará la Tarjeta Coral Finance de conformidad con la ley aplicable.
  • Usted atestigua que no es ciudadano estadounidense y que se está registrando para una tarjeta destinada a personas fuera de los Estados Unidos.
  • Usted atestigua que no fue solicitado para esta Tarjeta.

2. Términos del Emisor

El Emisor se identifica en el reverso de la Tarjeta Coral Finance que se le emitió y es responsable de financiar sus pagos por los bienes y servicios que compre en un comercio a través de su Tarjeta Coral Finance y en base a la información proporcionada por el Socio. Tenga en cuenta que el Emisor puede exigirle que acepte términos adicionales además de los acuerdos que tiene con Coral Finance, y su uso de las Tarjetas Coral Finance estará entonces sujeto a dichos términos adicionales.

3. Garantía Colateral

Esta Cuenta es una Cuenta garantizada. Su Wallet Vinculada principal o cualquier Wallet Adicional pueden proporcionar la garantía colateral que asegurará los Cargos realizados por usted en cualquier Tarjeta (la "Garantía Colateral"). La Garantía Colateral debe mantenerse en una wallet en una Blockchain Soportada. Al celebrar estos Términos de la Tarjeta, usted nos otorga y concede un interés de garantía sobre la Garantía Colateral, así como sobre cualquier adición, sustitución o renovación de la misma. Ninguna parte de la Garantía Colateral podrá ser utilizada por usted para garantizar otros préstamos.

Un "Evento de Liquidación" ocurrirá a) si usted tiene una obligación de pago pendiente con Coral Finance o el Emisor, según corresponda, y dicha obligación de pago no ha sido pagada en su totalidad por usted dentro de un (1) día calendario; O b) el Valor de Mercado de su Garantía Colateral cae por debajo del valor de los cargos existentes en su(s) Tarjeta(s) Coral Finance y usted no agrega garantía colateral adicional o reduce el valor de los cargos existentes a menos del Valor de Mercado de la Garantía Colateral realizando un pago. Coral Finance y el Emisor pueden permitir un período de gracia adicional a su discreción.

El "Valor de Mercado" de la Garantía Colateral será determinado por Coral Finance y/o el Emisor utilizando el valor de reembolso neto proporcionado por un emisor de stablecoin centralizado y/o el precio en tiempo real publicado en un intercambio o agregador de precios reconocido y de buena reputación, o por referencia a un oráculo de precios, sujeto a la discreción de Coral Finance o el Emisor. Usted acepta pagar todos los costos de transacción o tarifas de "gas" relacionados con cualquier transacción de Liquidación y que todos dichos costos o tarifas se pagarán con su Garantía Colateral y no se acreditarán en su Cuenta. Usted acepta que el valor de mercado de su garantía colateral es determinado únicamente por el Emisor a través de los métodos anteriores. Además, acepta que el Valor de Mercado se determina en el momento de un Evento de Liquidación y cualquier cambio o fluctuación en el valor de la Garantía Colateral antes o después de un Evento de Liquidación no afectará las obligaciones debidas a Coral Finance y/o al Emisor.

Usted, a través de una o más de sus Wallets Vinculadas o Wallets Adicionales, debe asegurarse de que la Garantía Colateral tenga un Valor de Mercado en Dólares Estadounidenses ("USD") que sea mayor o igual al valor de todos los Cargos impagos de todas sus Tarjetas Coral Finance. Por ejemplo, si proporciona Activos Digitales con un Valor de Mercado igual a $100 USD, y ese Valor de Mercado no cambia, su límite de gasto será igual a $100 USD en todas sus Tarjetas Coral Finance. Una vez que se hayan cargado $100 USD a sus Tarjetas Coral Finance, se le requerirá que realice un pago o que proporcione Garantía Colateral adicional para poder realizar cualquier Cargo adicional. Si, en cualquier momento, el Valor de Mercado de su Garantía Colateral es inferior al valor de todos los cargos impagos, podemos exigirle que agregue a la Garantía Colateral o puede estar sujeto a un Evento de Liquidación, a nuestra discreción. Si el Valor de Mercado de su Garantía Colateral está sujeto a un Evento de Liquidación cuando el Valor de Mercado está por debajo de sus cargos existentes, usted aún debe a Coral Finance y al Emisor cualquier diferencia entre el valor en USD de los cargos y el valor en USD de la garantía colateral en el momento del Evento de Liquidación.

El retiro de cualquier Garantía Colateral no terminará ninguna obligación de pago pendiente que pueda tener en sus Tarjetas Coral Finance.

Coral Finance y el Emisor no tendrán, en ninguna circunstancia, la custodia de su Garantía Colateral. [Emisor] no es custodio ni propietario de su Garantía Colateral. Usted autoriza y consiente que Coral Finance o el Emisor liquiden la Garantía Colateral tras un Evento de Liquidación a través de un tercero u otros medios para satisfacer las obligaciones de pago que usted tenga con Coral Finance, el Emisor u otro tercero, según corresponda.

Usted reconoce y acepta que las Blockchains Soportadas, incluyendo cualquier Blockchain Soportada que consista o incluya activos tokenizados, son emitidas y gestionadas por terceros, y están sujetas a sus propios términos, condiciones y riesgos. Nosotros y [Socio] no hacemos declaraciones ni garantías con respecto a ninguna Blockchain Soportada, o cualquier Garantía Colateral subyacente relacionada con dicha Blockchain Soportada, incluyendo, entre otros, su valor, liquidez, estabilidad, rendimiento, recompensas o cualquier otro atributo. Nosotros y [Socio] rechazamos expresamente toda responsabilidad y obligación por cualquier pérdida, fluctuación u otros resultados derivados de la propiedad, uso, rendimiento o características de cualquier Blockchain Soportada y/o Garantía Colateral. Usted es responsable de evaluar y aceptar los riesgos asociados con cualquier Blockchain Soportada que utilice para proporcionar Garantía Colateral.

Usted renuncia a cualquier derecho a exigirnos: (a) proceder contra cualquier otra persona; (b) proceder contra o agotar cualquier garantía mantenida en virtud de estos Términos de la Tarjeta; o (c) buscar cualquier otro recurso disponible para nosotros según la ley aplicable. Podemos, sin previo aviso, y de vez en cuando: (a) renovar, transigir, extender, acelerar o cambiar de otro modo los términos relacionados con la Cuenta; (b) tomar y mantener garantías (distintas de la Garantía Colateral) para el pago de la Cuenta y hacer cumplir, intercambiar y liberar la garantía de cualquier manera que consideremos apropiada; (c) liberar o sustituir a cualquier persona, garante o endosante de la Cuenta; y (d) aumentar o disminuir el Límite de Crédito de su Cuenta, y ninguna de estas acciones cambiará el hecho de que la Garantía Colateral servirá en todo momento como garantía para la Cuenta.

4. Límites de Gasto

Su límite de gasto generalmente lo establece Coral Finance de acuerdo con los términos de los Términos de Coral Finance y el monto de la Garantía Colateral. El Emisor puede, además, establecer límites de gasto en cada Tarjeta Coral Finance o un límite de gasto agregado en todas las Tarjetas Coral Finance, a su entera discreción. Los límites de gasto de la Cuenta Coral Finance son dinámicos y pueden modificarse en cualquier momento, con o sin previo aviso, incluyendo aumentos o disminuciones temporales o la reducción de los límites de gasto a $0. Cualquier Cargo o tarifa autorizada en una Tarjeta Coral Finance puede reducir su límite de gasto en una cantidad correspondiente.

Cuando utiliza su Tarjeta Coral Finance para iniciar una transacción en ciertos comercios donde el monto de la transacción final se desconoce en el momento de la autorización, el Emisor puede evaluar un valor para dicho Cargo por un monto superior o inferior al Cargo final. Este Cargo de "retención" inicial reducirá su límite de gasto hasta que se determine el Cargo final.

5. Compras y Restricciones

Coral Finance y el Emisor se reservan el derecho de bloquear y cancelar transacciones y suspender el acceso a su Cuenta, a menos que la ley aplicable lo prohíba, en cualquier momento y por cualquier motivo, incluso si creemos que está usando la Tarjeta o su Cuenta para fines no relacionados con el consumo. Puede usar su Cuenta para comprar o arrendar bienes o servicios (cada uno, una "Compra") presentando su Tarjeta o proporcionando a los comerciantes y establecimientos participantes que honren la Tarjeta su número de Tarjeta e información adicional por cualquier otro medio (por ejemplo, por teléfono, en línea o a través de una aplicación móvil). No seremos responsables ante usted (ni ante nadie más) si algún comerciante u otra persona no puede o no quiere procesar una compra permitida bajo estos Términos de la Tarjeta. A menos que la ley aplicable lo prohíba, podemos, de vez en cuando, limitar el tipo, la cantidad y el monto en dólares de cualquier compra, incluyendo cualquier transacción similar a efectivo, incluso si tiene suficiente crédito disponible para completar la compra.

Las transacciones similares a efectivo incluyen, entre otras, las siguientes transacciones en la medida en que sean aceptadas:

  • compra de cheques de viajero, moneda extranjera, giros postales, transferencias electrónicas, criptomonedas, otras monedas digitales o virtuales similares y otras transacciones similares;
  • compra de billetes de lotería, fichas de casino, apuestas en hipódromos y transacciones de apuestas en línea y fuera de línea similares;
  • transferencias de dinero de persona a persona y transacciones de financiación de cuentas que transfieran moneda; y
  • realizar un pago utilizando un servicio de terceros, incluyendo transacciones de pago de facturas no realizadas directamente con el comerciante o su proveedor de servicios.

Nos reservamos el derecho de denegar cualquier compra por cualquier motivo, como incumplimiento de la cuenta, actividad fraudulenta o ilegal sospechada, juegos de azar por Internet o cualquier indicación de mayor riesgo relacionado con la compra. Podemos cancelar o suspender su uso de la Tarjeta o la Cuenta, con o sin previo aviso antes o en el momento de tomar dicha medida. Los anticipos de efectivo y las transferencias de saldo no están disponibles bajo estos Términos de la Tarjeta.

Usted reconoce y acepta que ha leído y comprendido https://coralfinance.io/legal/prohibited-activities y que no participará en ninguna de esas actividades cuando utilice los Servicios o la Tarjeta Coral Finance.

Usted reconoce y acepta que no utilizará la Tarjeta Coral Finance (1) para ningún gasto que no sea un gasto incurrido por usted; (2) para cualquier propósito prohibido por estos Términos de la Tarjeta; o (3) para, con, o en beneficio de cualquier individuo o entidad que esté bloqueada o sancionada por los Estados Unidos, incluyendo aquellos identificados por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos.

Utilizará todos los medios razonables para proteger sus Tarjetas Coral Finance y sus credenciales de inicio de sesión en la Cuenta Coral Finance contra el uso no autorizado. No permitirá que ninguna otra persona o tercero utilice los Servicios o la Tarjeta Coral Finance en su nombre. Nos notificará de inmediato si sabe o sospecha que se ha comprometido el acceso a su Cuenta Coral Finance o que su Tarjeta Coral Finance se ha perdido, ha sido robada o comprometida de alguna manera.

6. Pagos

6.1 Promesa de Pago

Si bien generalmente usted reembolsará a Coral Finance los montos transaccionados con su Tarjeta, también se compromete a pagar al Emisor o a sus cesionarios todos los montos cargados a la Cuenta que no sean reembolsados al Emisor por el Socio, incluyendo todas las compras, intereses y cargos realizados en su Cuenta. Salvo que la ley aplicable lo prohíba, usted está obligado a reembolsar a Coral Finance o a sus cesionarios, todas las transacciones realizadas con su Tarjeta por personas a las que ha autorizado a usar la Tarjeta, incluso si su uso de la Tarjeta excede la autorización que usted les otorgó.

6.2 Estados de Cuenta Periódicos

Usted es responsable del pago total de todos los Cargos y Tarifas. Su Cuenta Coral Finance puede proporcionarle Estados de Cuenta Periódicos que identifiquen Cargos, Tarifas, reembolsos, el monto de su Garantía Colateral, cualquier otra transacción de la Tarjeta u otros montos adeudados o acreditados a su Cuenta Coral Finance. Los Estados de Cuenta Periódicos pueden ser accesibles para usted en su Cuenta Coral Finance a diario, mensualmente o según lo prescrito por el Emisor. Debe notificarnos de inmediato si cree que hay algún error en su Estado de Cuenta Periódico, y presentar cualquier disputa o Contracargo de acuerdo con estos Términos de la Tarjeta. No estamos obligados a enviarle un estado de cuenta mensual si consideramos que su Cuenta es incobrable o si la ley aplicable no nos exige enviarle un estado de cuenta mensual por otras razones. El hecho de no recibir un estado de cuenta no afectará sus obligaciones y Coral Finance y el Emisor aún pueden liquidar su garantía colateral según la Sección 3 de este acuerdo.

6.3 Reembolso

Cuando corresponda, puede realizar un reembolso por el saldo de una o más de sus Tarjetas Coral Finance por cualquier medio permitido por Coral Finance y según lo dispuesto en su Cuenta Coral Finance.

Cualquier falta de pago del monto total adeudado a Coral Finance o al Emisor, según corresponda, cuando se requiera constituye un incumplimiento de estos Términos de la Tarjeta. Usted es responsable de todos los costos o gastos en los que podamos incurrir para cobrar los montos adeudados pero no pagados oportunamente, incluidos los honorarios legales o de cobranza y cualquier interés a la tasa máxima permitida por la ley.

6.4 Pago Anticipado

En cualquier momento y cuando corresponda, puede pagar la totalidad o parte del saldo pendiente de su Cuenta, sin penalización. El pago de más del pago adeudado en un ciclo de facturación no lo eximirá de la obligación de pagar la totalidad del pago adeudado en los ciclos de facturación subsiguientes.

7. Tarifas

A. Las Tarifas aplicables a su Cuenta se describen anteriormente. Usted es responsable de las Tarifas además de los Cargos.

B. Las tarifas por Pago Devuelto serán pagaderas por usted cada vez que un pago en su Cuenta sea devuelto o revertido por cualquier razón o si debemos devolverle cualquier cheque, instrumento o transacción que nos envíe porque está incompleto o es defectuoso, le cobraremos una tarifa por pago devuelto de $29.00. Sin embargo, no le cobraremos una tarifa por pago devuelto si le estamos cobrando una tarifa por mora con respecto al mismo pago mínimo adeudado y nunca le cobraremos una tarifa por pago devuelto que exceda el pago mínimo adeudado que vencía inmediatamente antes de la fecha en que se nos devolvió el pago.

C. Transacciones en Moneda Extranjera. Si realiza una transacción utilizando su Cuenta en una moneda extranjera (incluyendo, por ejemplo, compras en línea a un comerciante ubicado fuera de los EE. UU.), la asociación de la tarjeta de crédito convertirá cualquier transacción en moneda extranjera a dólares estadounidenses utilizando un tipo de cambio para la fecha de procesamiento central aplicable que sea (1) seleccionado por la asociación de la gama de tipos disponibles en los mercados mayoristas de divisas, tipo que puede variar del tipo que recibe la asociación, o (2) el tipo impuesto por el gobierno. El tipo de conversión que obtenga puede diferir del tipo en la fecha de la transacción o en la fecha de contabilización, y del tipo que obtiene la asociación de la tarjeta de crédito. Un comerciante u otro tercero puede convertir una transacción a dólares estadounidenses u otra moneda, utilizando un tipo que ellos seleccionen, antes de enviarla a la asociación de la tarjeta de crédito.

D. Servicios Adicionales. Podemos, de vez en cuando, poner a su disposición servicios adicionales directamente o a través de terceros afiliados o no afiliados. Sin limitación, dichos servicios pueden incluir proporcionarle cuentas virtuales para permitirle usar su Cuenta o participar de otro modo en diversas transacciones financieras que no proporcionamos directamente. Cada uno de estos servicios está sujeto a sus propios términos y condiciones, y no seremos responsables ante usted por ningún aspecto de esos servicios. Podemos permitirle cargar cualquier tarifa aplicable por dichos servicios a su Cuenta. Usted reconoce y acepta que podemos recibir una compensación o beneficiarnos de otro modo como resultado de poner dichos servicios a su disposición.

8. Gestión de sus Tarjetas Coral Finance

8.1 Solicitud y Reemplazo de Tarjetas

Nosotros o Coral Finance podemos decidir no conceder solicitudes de Tarjetas Coral Finance o limitar el número de Tarjetas Coral Finance físicas o virtuales que se le proporcionan.

Usted es responsable de proteger las Tarjetas Coral Finance, los números de cuenta y las características de seguridad de las Tarjetas Coral Finance. Nos notificará de inmediato y tomará las medidas apropiadas para prevenir transacciones no autorizadas cuando una Tarjeta Coral Finance se pierda, sea robada, vulnerada o necesite ser reemplazada. En tales casos, puede solicitar la emisión de Tarjetas Coral Finance de reemplazo a través de su Cuenta Coral Finance. Las Tarjetas de reemplazo pueden tener nuevos números de cuenta que podrían requerir que actualice la Tarjeta Coral Finance archivada para cualquier pago programado o recurrente. Usted es el único responsable de actualizar la información de la Tarjeta Coral Finance almacenada con los comerciantes cuando los números de cuenta hayan cambiado.

8.2 Uso Permitido y No Autorizado

Usted acepta establecer y mantener controles diseñados para garantizar que las Tarjetas Coral Finance sean utilizadas solo por usted y sus usuarios autorizados permitidos para fines legítimos y de conformidad con estos Términos de la Tarjeta, cualquier término del Emisor y la ley aplicable. Usted es responsable de los Cargos y transacciones realizadas por cualquier persona a la que se le haya dado acceso a las Tarjetas Coral Finance, incluso si no es la persona asociada o nombrada en la Tarjeta Coral Finance.

Coral Finance, el Emisor, las Redes de Tarjetas u otros proveedores de servicios externos intermediarios (incluyendo los adquirentes de comercios) pueden denegar o revertir los Cargos por cualquier motivo. El Emisor no es responsable de ninguna pérdida, daño o perjuicio causado por cualquier Cargo que sea denegado o revertido.

8.3 Tarjetas Perdidas o Robadas

Si su Tarjeta se pierde o es robada, o si cree que alguien puede estar usando su Tarjeta o Cuenta sin su permiso, debe notificarnos de inmediato enviándonos un correo electrónico a support@coralfinance.io o llamándonos al +54 9 11 6473-9136. No será responsable de ningún uso no autorizado que ocurra después de que nos notifique. Sin embargo, puede ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de que recibamos su aviso. Usted tiene la obligación de ayudarnos en nuestra investigación si su Tarjeta Coral Finance se pierde o es robada, o si cree que alguien está usando su Tarjeta Coral Finance o su Cuenta Coral Finance sin su permiso.

9. Contracargos

Usted es responsable de revisar sus Estados de Cuenta Periódicos de inmediato e identificar cualquier Cargo que crea que no está autorizado o que dispute.

Si usted y un comerciante tienen una disputa con respecto a un Cargo identificado en su Estado de Cuenta Periódico, como la entrega de bienes o servicios incorrectos o que se le haya cobrado una cantidad incorrecta, primero debe intentar resolver la disputa con el comerciante. Si la disputa no se resuelve a su satisfacción o si cree que el Cargo no está autorizado, puede iniciar un Contracargo a través de su Cuenta Coral Finance. Debe informar cualquier Cargo en disputa o error dentro de los 60 días posteriores a que el Cargo en disputa se publique en su Estado de Cuenta Periódico. Podemos requerir detalles adicionales sobre la transacción y nuestra revisión de su Cargo en disputa estará condicionada a que usted proporcione toda la información que podamos requerir para revisar el Cargo en disputa.

Usted comprende que la Tarjeta Coral Finance está sujeta a las reglas de la Red de Tarjetas con respecto a los contracargos. Las Redes de Tarjetas tienen procedimientos adicionales establecidos para resolver contracargos que pueden requerir que usted proporcione más detalles del Cargo en disputa o documentación asociada.

Los Cargos relacionados con Cargos en disputa y Contracargos que estén pendientes de resolución pueden seguir siendo adeudados y pagaderos en la fecha de vencimiento del pago según lo dispuesto en el Estado de Cuenta Periódico correspondiente. Los Contracargos resueltos a su favor se acreditarán en su Cuenta Coral Finance en el Estado de Cuenta Periódico actual o en uno futuro. Podemos imponer Tarifas, reducir sus límites de gasto o suspender el acceso a su Cuenta Coral Finance o a los Servicios si no paga los Cargos relacionados con Contracargos que estén pendientes de resolución en la fecha de pago.

10. Terminación

Sujeto a la ley aplicable, podemos suspender, revocar o cancelar los privilegios de su Cuenta, su derecho a usar la Tarjeta o denegar cualquier transacción, a nuestra entera discreción en cualquier momento, con o sin causa y con o sin previo aviso. Cualquier terminación de los privilegios de crédito, ya sea iniciada por nosotros o por usted, no afectará ninguno de nuestros derechos ni sus obligaciones en virtud de estos Términos de la Tarjeta, incluyendo su obligación de reembolsar cualquier cantidad que nos deba de acuerdo con los términos de estos Términos de la Tarjeta. A nuestra solicitud o al terminar los privilegios de crédito, usted acepta entregarnos o destruir la Tarjeta. Si intenta usar la Tarjeta después de la terminación de los privilegios de crédito (hayamos o no proporcionado aviso de dicha terminación), la Tarjeta puede ser retenida por el comerciante, cajero automático o institución financiera donde intente usar la Tarjeta.

11. Cambio de Términos

Sujeto a la ley aplicable, podemos en cualquier momento cambiar, añadir o suprimir términos y condiciones de estos Términos de la Tarjeta, incluyendo las tasas de interés y esta disposición de Cambio de Términos. Dichos cambios pueden basarse en nuestras políticas y procedimientos antifraude, su nivel de cumplimiento de estos Términos de la Tarjeta, las condiciones económicas predominantes y/o cualquier otro factor. Le daremos aviso de cualquier cambio, adición o supresión según lo requiera la ley aplicable. A partir de la fecha de vigencia, los términos modificados, a nuestra opción, se aplicarán a las nuevas compras y a los saldos pendientes de su Cuenta, en la medida permitida por la ley aplicable.

12. Incumplimiento y Recursos

Podemos considerar que usted está en incumplimiento de estos Términos de la Tarjeta si:

  • No realiza algún pago cuando vence;
  • Cualquier pago que realice es rechazado, no pagado o no puede procesarse;
  • Excede un límite de crédito;
  • Se presenta una solicitud de quiebra u otro procedimiento de insolvencia por o en su contra;
  • Determinamos que hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa en cualquiera de los documentos de su Cuenta, o que de otro modo intentó defraudarnos;
  • Creemos razonablemente que usted es o puede llegar a ser incapaz de pagar todas sus obligaciones financieras; o
  • Usted no cumple con algún término de estos Términos de la Tarjeta o de cualquier otro acuerdo con nosotros.

En caso de que usted incumpla estos Términos de la Tarjeta, podremos, sujeto a la ley aplicable (incluyendo cualquier requisito de aviso aplicable): (a) declarar la totalidad o cualquier parte del saldo pendiente de su Cuenta inmediatamente exigible y pagadero; (b) en su lugar, permitirle reembolsar el saldo de su Cuenta pagando el pago mínimo adeudado cada ciclo de facturación, sin renunciar a ningún derecho en virtud de la subsección (a); y/o (c) iniciar una acción de cobro contra usted y cobrarle los costos judiciales y/o los honorarios y costos razonables de abogados que se nos cobren en relación con dicha acción por cualquier abogado que no sea nuestro empleado asalariado. Después de un incumplimiento, los cargos por intereses continuarán acumulándose hasta que el saldo total de su Cuenta, incluidos los cargos por intereses acumulados, se pague por completo, sujeto a la ley aplicable.

13. Demora en el Cumplimiento

Podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, retrasar o renunciar a hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos o recursos en virtud de estos Términos de la Tarjeta o de la ley aplicable sin perder ninguno de esos derechos o recursos ni ningún otro. Incluso si no hacemos cumplir nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos cumplir en una fecha posterior. Por ejemplo, podemos aceptar pagos atrasados sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de estos Términos de la Tarjeta.

14. Comunicaciones y Grabación de Llamadas

Usted autoriza a Coral Finance, al Emisor y a sus socios (cada uno de los afiliados, agentes, cesionarios y proveedores de servicios del Emisor (colectivamente, las "Partes de Mensajería") a utilizar sistemas de marcación telefónica automática, sistemas de mensajes de voz artificiales o pregrabados, sistemas de mensajería de texto y sistemas de correo electrónico automatizados, o cualquier sistema capaz de almacenar y marcar números de teléfono para entregar mensajes relacionados con estos Términos de la Tarjeta, su Cuenta o su relación con las Partes de Mensajería en general (incluyendo, entre otros: mensajes sobre las próximas fechas de vencimiento de pagos, pagos atrasados y pagos devueltos) a cualquier número de teléfono que usted proporcione a las Partes de Mensajería. También acepta que estos mensajes pueden contener mensajes de voz pregrabados y/o artificiales. Usted comprende que los mensajes telefónicos pueden ser reproducidos automáticamente por una máquina cuando se contesta el teléfono, ya sea que lo conteste usted u otra persona, y que estos mensajes también pueden ser grabados por su contestador automático. También autoriza a las Partes de Mensajería a entregarle mensajes por correo postal o electrónico a cualquier dirección que usted les proporcione o que ellas obtengan por cualquier medio legal.

Al aceptar estos Términos de la Tarjeta o usar su Tarjeta, usted reconoce que ha recibido, revisado y acepta estar sujeto al Aviso de Firma Electrónica y Comunicaciones Electrónicas del Emisor (el "Aviso de Firma Electrónica"), que se incorpora aquí como referencia. Usted da su consentimiento para recibir todas las divulgaciones, avisos, acuerdos y otras comunicaciones del Emisor y las Partes de Mensajería en formato electrónico, de acuerdo con el Aviso de Firma Electrónica. Usted acepta que dichas comunicaciones electrónicas satisfacen cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones sean por escrito. El Emisor puede modificar el Aviso de Firma Electrónica de vez en cuando, y su uso continuado de la Tarjeta después de dicha modificación constituye su aceptación del Aviso de Firma Electrónica modificado.

Usted comprende que cualquier persona con acceso a su correo postal, teléfono o cuenta de correo electrónico puede escuchar o leer los mensajes que las Partes de Mensajería le dejen o envíen, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán responsabilidad alguna por el acceso de terceros a dichos mensajes. Además, usted comprende que, cuando recibe una llamada telefónica, un mensaje de texto o un correo electrónico, puede incurrir en un cargo por parte de la empresa que le proporciona servicios de telecomunicaciones, inalámbricos y/o de Internet, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán responsabilidad alguna por dichos cargos, excepto en la medida requerida por la ley aplicable. Usted autoriza expresamente a las Partes de Mensajería a supervisar y grabar sus llamadas con las Partes de Mensajería. Si cualquier número de teléfono que haya proporcionado a las Partes de Mensajería cambia, o si deja de ser el propietario, suscriptor o usuario principal de dicho número de teléfono, usted acepta notificar inmediatamente tal hecho a la Parte de Mensajería que entregó los mensajes para que pueda actualizar sus registros.

Esta autorización es parte de nuestro acuerdo con respecto a estos Términos de la Tarjeta, y no tenemos la intención de que sea revocable. Sin embargo, en la medida en que usted tenga derecho a revocar su consentimiento para las comunicaciones mediante llamadas automáticas y mensajes de texto a su número móvil según la ley aplicable, puede ejercer este derecho poniéndose en contacto con la Parte de Mensajería correspondiente directamente o enviando una solicitud por correo electrónico a support@coralfinance.io con el asunto "END COMMUNICATIONS". Puede optar por no recibir la mayoría de estos mensajes en cualquier momento enviándonos una solicitud a support@coralfinance.io o respondiendo "STOP" a cualquier mensaje de texto. Para dejar de recibir solo correos electrónicos, puede seguir las instrucciones para cancelar la suscripción incluidas al pie de los correos electrónicos de las Partes de Mensajería.

15. Ley Aplicable

Estos Términos de la Tarjeta se interpretarán de acuerdo con las leyes de Puerto Rico, sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflicto de leyes. Los procedimientos judiciales (que no sean acciones de menor cuantía) que estén excluidos de la sección de Arbitraje a continuación deben presentarse en un tribunal estatal o federal de Puerto Rico, a menos que ambos acordemos por escrito otra ubicación, y por la presente usted consiente la competencia territorial y personal de dicho tribunal.

16. Resolución de Disputas y Arbitraje

POR FAVOR, LEA ESTA DISPOSICIÓN DE "RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE" CON MUCHA ATENCIÓN. LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA ENTRE USTED Y EL EMISOR. CORAL FINANCE ES EL PROVEEDOR DE TECNOLOGÍA PARA LA TARJETA, PERO NO ES EL EMISOR, ACREEDOR NI PRESTAMISTA. CORAL FINANCE NO ES PARTE DE ESTOS TÉRMINOS DE LA TARJETA Y NO TIENE RESPONSABILIDAD POR LAS OBLIGACIONES DEL EMISOR EN VIRTUD DE LOS MISMOS. SIN EMBARGO, CORAL FINANCE ES UN BENEFICIARIO TERCERO EXPRESO DE ESTOS TÉRMINOS DE LA TARJETA CON RESPECTO A CUALQUIER DISPOSICIÓN QUE ASIGNE RIESGO, RECHAZE RESPONSABILIDAD, LIMITE RECURSOS O EXIJA QUE LAS DISPUTAS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE. EN CONSECUENCIA, EN LA MEDIDA EN QUE UNA DISPUTA INVOLUCRE A CORAL FINANCE, CORAL FINANCE TENDRÁ DERECHO A INVOCAR Y BENEFICIARSE DE LAS MISMAS PROTECCIONES, LIMITACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS QUE EL EMISOR. EN LA MEDIDA EN QUE USTED TENGA ALGUNA DISPUTA CON CORAL FINANCE RELACIONADA ÚNICAMENTE CON LOS SERVICIOS PRESTADOS EN VIRTUD DE SUS TÉRMINOS DE USUARIO SEPARADOS CON CORAL FINANCE, DICHAS DISPUTAS SE REGIRÁN EXCLUSIVAMENTE DE CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE USUARIO DE CORAL FINANCE.

Arbitraje Vinculante:

(a) Usted y el Emisor acuerdan que todas y cada una de las Disputas pasadas, presentes y futuras (definidas a continuación) se resolverán mediante arbitraje, a menos que su Disputa esté sujeta a una excepción a este acuerdo de arbitraje que se establece a continuación. Usted y el Emisor acuerdan además que cualquier arbitraje realizado en virtud de esta sección no procederá como una acción colectiva, de grupo o representativa. El laudo del árbitro podrá ser presentado ante cualquier tribunal competente. "Disputa" significa cualquier desacuerdo, reclamo o controversia entre usted y el Emisor que surja de o esté relacionado con (i) estos Términos de la Tarjeta (incluyendo cualquier anexo a los mismos u otros términos incorporados aquí por referencia), (ii) el incumplimiento, terminación, ejecución, interpretación o validez de los mismos, incluyendo la determinación del alcance o aplicabilidad del acuerdo de arbitraje en virtud del presente, o (iii) cualquier Servicio (incluyendo, sin limitación, la Tarjeta Coral Finance).

(b) Este acuerdo de arbitraje se interpretará conforme y estará sujeto a la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act), no obstante cualquier otra elección de ley establecida en estos Términos de la Tarjeta.

Procedimiento de Arbitraje:

(a) Antes de presentar un reclamo contra el Emisor, usted acepta intentar resolver la Disputa de manera informal proporcionando un aviso por escrito al Emisor sobre la Disputa real o potencial. Del mismo modo, el Emisor le proporcionará un aviso por escrito de cualquier Disputa real o potencial para intentar resolver cualquier reclamo que podamos tener de manera informal antes de tomar cualquier acción formal. La parte que proporciona el aviso de la Disputa real o potencial (la "Parte Notificante") incluirá en ese aviso (un "Aviso de Disputa") su nombre, la información de contacto de la Parte Notificante para cualquier comunicación relacionada con dicha Disputa, y suficientes detalles sobre dicha Disputa para permitir a la otra parte (la "Parte Notificada") comprender la base y evaluar las inquietudes planteadas. Si la Parte Notificada responde dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la recepción del Aviso de Disputa que está lista y dispuesta a entablar discusiones de buena fe en un esfuerzo por resolver la Disputa de manera informal, entonces cada parte participará de inmediato en dichas discusiones de buena fe.

(b) Si, no obstante el cumplimiento por parte de la Parte Notificante de todas sus obligaciones en virtud del párrafo anterior, una Disputa no se resuelve dentro de los treinta (30) días posteriores al envío del Aviso de Disputa (o si la Parte Notificada no responde al Aviso de Disputa dentro de los diez (10) días hábiles), la Parte Notificante puede iniciar un procedimiento de arbitraje como se describe a continuación. Si cualquiera de las partes pretende iniciar un arbitraje sin antes proporcionar un Aviso de Disputa y cumplir de otro modo con todas sus obligaciones en virtud del párrafo anterior, entonces, no obstante cualquier otra disposición de estos Términos de la Tarjeta, el(los) árbitro(s) desestimará(n) de inmediato el reclamo con perjuicio y otorgará a la otra parte todos sus costos y gastos (incluyendo, sin limitación, honorarios razonables de abogados) incurridos en relación con dicha Disputa.

(c) Usted y el Emisor acuerdan resolver cualquier Disputa que no se resuelva informalmente como se describió anteriormente mediante arbitraje final y vinculante como se discute aquí, excepto según lo establecido en la Sección 12.3 a continuación. Usted y el Emisor acuerdan que la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") administrará el arbitraje bajo sus Reglas de Arbitraje del Consumidor (las "Reglas"). Las Reglas están disponibles en www.adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879. Una parte que desee iniciar un arbitraje debe proporcionar a la otra parte una Demanda de Arbitraje por escrito según lo especificado en las Reglas de la AAA. (La AAA proporciona un modelo de Demanda de Arbitraje). El arbitraje se llevará a cabo de forma individual y será manejado por un árbitro único. El árbitro único será un juez jubilado o un abogado con licencia para ejercer la abogacía y será seleccionado por las partes de la lista de árbitros de la AAA. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre un árbitro dentro de los catorce (14) días siguientes a la entrega de la Demanda de Arbitraje, entonces la AAA nombrará al árbitro de acuerdo con las Reglas de la AAA. El(los) árbitro(s) estará(n) autorizado(s) para otorgar cualquier recurso, incluyendo medidas cautelares, que estarían disponibles para usted en una demanda individual, sujeto a cualquier limitación de responsabilidad o exclusión de recursos efectiva y ejecutable establecida en el presente documento. No obstante cualquier lenguaje en contrario en este párrafo, si una parte solicita una medida cautelar que afectaría significativamente a otros usuarios del Emisor, según lo determine razonablemente cualquiera de las partes, las partes acuerdan que dicho arbitraje se llevará a cabo de forma individual pero será manejado por un panel de tres (3) árbitros. Cada parte seleccionará un árbitro, y los dos árbitros seleccionados por las partes seleccionarán al tercero, que actuará como presidente del panel arbitral. Ese presidente será un juez jubilado o un abogado con licencia para ejercer la abogacía y con experiencia en el arbitraje o mediación de disputas. En caso de desacuerdo sobre si se ha alcanzado el umbral para un panel de tres árbitros, el árbitro único designado de acuerdo con esta Sección tomará esa determinación. Si el árbitro determina que un panel de tres personas es apropiado, el árbitro puede, si es seleccionado por cualquiera de las partes o como presidente por los dos árbitros seleccionados por las partes, participar en el panel arbitral. Excepto en la medida en que la ley pueda requerir lo contrario, el procedimiento de arbitraje y cualquier laudo serán confidenciales.

(d) Usted y el Emisor acuerdan además que el arbitraje se llevará a cabo en inglés en Nueva York, Nueva York, o, si usted así lo elige, todos los procedimientos pueden realizarse mediante videoconferencia, telefónicamente o por otros medios electrónicos remotos.

(e) Los costos de presentación y las tarifas administrativas se pagarán de acuerdo con las Reglas de la AAA; siempre que la parte vencedora tenga derecho a recuperar sus honorarios razonables de abogados, honorarios de peritos y costos de bolsillo incurridos en relación con el procedimiento de arbitraje, además de cualquier otra medida que se le pueda otorgar.

(f) Usted y el Emisor acuerdan que, no obstante cualquier disposición en contrario en las Reglas, el arbitraje de cualquier Disputa se llevará a cabo de forma individual, y ni usted ni el Emisor pueden presentar un reclamo como parte de un arbitraje de clase, grupo, colectivo, coordinado, consolidado o masivo (cada uno, un "Arbitraje Colectivo"). Sin limitar la generalidad de lo anterior, un reclamo para resolver cualquier Disputa contra el Emisor se considerará un Arbitraje Colectivo si (i) dos (2) o más reclamos similares de arbitraje se presentan simultáneamente por o en nombre de uno o más reclamantes; y (ii) el abogado de los reclamantes es el mismo, comparte honorarios o coordina los arbitrajes. "Simultáneamente" a efectos de esta disposición significa que ambos arbitrajes están pendientes (presentados pero aún no resueltos) al mismo tiempo.

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI USTED NI EL EMISOR TENDRÁN DERECHO A CONSOLIDAR, UNIR O COORDINAR DISPUTAS POR O CONTRA OTROS INDIVIDUOS O ENTIDADES, NI A ARBITRAR O LITIGAR NINGUNA DISPUTA EN CALIDAD DE REPRESENTANTE, INCLUYENDO COMO MIEMBRO REPRESENTANTE DE UNA CLASE O EN CALIDAD DE FISCAL GENERAL PRIVADO. EN RELACIÓN CON CUALQUIER DISPUTA, TODOS Y CADA UNO DE DICHOS DERECHOS QUEDAN POR LA PRESENTE EXPRESA E INCONDICIONALMENTE RENUNCIADOS. Sin limitar lo anterior, cualquier impugnación a la validez de este párrafo será determinada exclusivamente por el árbitro.

Reclamos de Menor Cuantía:

No obstante el acuerdo entre usted y el Emisor de arbitrar las Disputas, usted y el Emisor conservan el derecho de presentar una acción individual en un tribunal de menor cuantía (small claims court).

Renuncia a Acciones de Clase:

En la medida en que la ley aplicable lo permita, cualquier disputa que surja de o esté relacionada con estos Términos de la Tarjeta, ya sea en arbitraje o en un tribunal, se llevará a cabo solo de forma individual y no como una acción de clase, consolidada o representativa. No obstante cualquier otra disposición de estos Términos de la Tarjeta o de las Reglas de la AAA, las disputas sobre la interpretación, aplicabilidad o exigibilidad de esta renuncia a acciones de clase solo pueden ser resueltas por un tribunal y no por un árbitro. Si esta renuncia a acciones de clase o consolidadas se considera inválida o inejecutable, ninguna de las partes tendrá derecho al arbitraje.

Renuncia a Juicio por Jurado:

Si por cualquier razón un reclamo o disputa procede ante un tribunal en lugar de mediante arbitraje, cada parte renuncia de manera consciente e irrevocable a cualquier derecho a juicio por jurado en cualquier acción, procedimiento o contrademanda que surja de o esté relacionada con estos Términos de la Tarjeta.

Sede y Jurisdicción para Procedimientos Judiciales:

Excepto cuando la ley aplicable requiera lo contrario o se disponga en estos Términos de la Tarjeta, en caso de que se determine que el acuerdo de arbitraje no se aplica a usted o a su Disputa, usted y el Emisor acuerdan que cualquier procedimiento judicial solo podrá presentarse ante un tribunal competente en Puerto Rico. Tanto usted como el Emisor consienten irrevocablemente la competencia territorial y personal en Puerto Rico; siempre que cualquiera de las partes pueda presentar cualquier acción para confirmar un laudo arbitral ante cualquier tribunal competente.

Confidencialidad:

La existencia de toda la información relacionada con cualquier Disputa será estrictamente confidencial para las partes y no será divulgada por ninguna de ellas, excepto cuando sea razonablemente necesario en relación con la conducción del arbitraje o la confirmación o ejecución de cualquier laudo arbitral. Dicha divulgación permitida estará sujeta, en la máxima medida razonablemente posible, a obligaciones de confidencialidad al menos tan estrictas como las disposiciones de este párrafo. Si la ley aplicable exige la divulgación de información sobre cualquier Disputa, las partes cooperarán razonablemente entre sí para obtener órdenes de protección o preservar de otro modo la confidencialidad de dicha información.

17. Supervivencia

Las siguientes disposiciones de estos Términos de la Tarjeta sobrevivirán a cualquier terminación o expiración de estos Términos de la Tarjeta y permanecerán en pleno vigor y efecto hasta que todas sus obligaciones con nosotros hayan sido total y definitivamente satisfechas: (a) todas sus obligaciones de pago y nuestro derecho a cobrar todas las cantidades que nos adeude; (b) todos los intereses de garantía, garantías colaterales y disposiciones de compensación, incluidos nuestros derechos sobre cualquier Garantía Colateral; (c) cualquier obligación de indemnización; (d) las disposiciones de limitación de responsabilidad; (e) las disposiciones de exclusión de garantías; (f) las disposiciones de resolución de disputas y arbitraje, incluida la renuncia a acciones de clase; (g) nuestros derechos de comunicación y contacto; (h) nuestros derechos de cesión; (k) cualquier disposición de renuncia; (l) todas las declaraciones y garantías realizadas por usted; (m) cualquier derecho, recurso o causa de acción acumulada a favor de cualquiera de las partes; y (n) cualquier otra disposición que por su naturaleza o términos expresos esté destinada a sobrevivir.

18. Divisibilidad

Si un tribunal o árbitro competente considera que alguna disposición de estos Términos de la Tarjeta es inválida, ilegal o inejecutable, dicha disposición se modificará en la medida mínima necesaria para hacerla válida y ejecutable preservando su intención, o si dicha modificación no es posible, dicha disposición se separará de estos Términos de la Tarjeta. Las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.

No obstante el párrafo anterior, en caso de que un tribunal considere que la prohibición de Arbitraje Colectivo de la Sección 16 es inválida o inejecutable, entonces todas las disposiciones de la Sección 16 se considerarán nulas, excepto cualquier parte de cualquier disposición de la Sección 16 relacionada con la resolución de Disputas mediante litigio en un tribunal.

19. Cesión

Estos Términos de la Tarjeta serán vinculantes y beneficiarán a cualquiera de sus sucesores y cesionarios y a los nuestros. Usted no puede transferir su Cuenta o su Acuerdo a otra persona sin nuestro permiso por escrito. Podemos transferir su Cuenta, estos Términos de la Tarjeta o cualquiera de nuestros derechos u obligaciones en virtud de los mismos, a otra empresa o persona en cualquier momento, sin su permiso y sin previo aviso. Si lo hacemos, ellos ocuparán nuestro lugar en virtud de estos Términos de la Tarjeta. Usted debe pagarles y cumplir con todas sus obligaciones con ellos y no con nosotros. Si nos paga después de que se le informe o sepa que hemos transferido su Cuenta o este Acuerdo, podemos gestionar su pago de la manera que consideremos razonable. Esto incluye devolverle el pago o reenviarlo a la otra empresa o persona.

20. Acuerdo Completo

Estos Términos de la Tarjeta constituyen el acuerdo completo entre usted y el Emisor con respecto al objeto del presente y reemplazan todos los acuerdos, entendimientos, representaciones y comunicaciones anteriores o contemporáneos, ya sean escritos u orales, sobre dicho objeto.

21. Fuerza Mayor

No seremos responsables de ninguna demora o fallo en el cumplimiento de cualquier obligación en virtud de estos Términos de la Tarjeta en la medida en que dicha demora o fallo sea causado por circunstancias fuera de nuestro control razonable, incluyendo, entre otros, actos de Dios, desastres naturales, guerra, terrorismo, disturbios civiles, conflictos laborales, acciones gubernamentales, epidemias o pandemias, fallos de Internet o telecomunicaciones, o fallos de proveedores de servicios externos.

22. Exclusión de Garantías

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO, NO INFRACCIÓN, EXACTITUD, FIABILIDAD Y CUALQUIER GARANTÍA QUE SURJA DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN O DEL USO DEL COMERCIO.

23. Limitación de Responsabilidad

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO EL EMISOR, SUS AFILIADOS, O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS O LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO U OTRO DAÑO SIMILAR, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE CLIENTELA, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD DE NEGOCIO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO MODO.

EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL EMISOR ANTE USTED POR TODOS LOS RECLAMOS QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O SU CUENTA EXCEDERÁ EL MENOR DE (A) SUS DAÑOS DIRECTOS REALES PROBADOS O (B) LOS MONTOS TOTALES PAGADOS POR USTED EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR AL RECLAMO.

24. Indemnización

Usted indemnizará y defenderá al Emisor, a sus afiliados y a sus socios, directores, funcionarios, empleados, agentes, fideicomisarios, administradores, gerentes, asesores y representantes (cada uno, un "Indemnizado") contra, y mantendrá indemne a cada Indemnizado de, cualquier y todo reclamo, litigio, investigación, procedimiento, pérdida, daño, multa, penalización, responsabilidad, acuerdo, costo, tarifa y gasto incurrido por cualquier Indemnizado o presentado contra cualquier Indemnizado por cualquier persona que surja de, en conexión con, relacionado con, o como resultado de (i) su incumplimiento de cualquiera de las declaraciones, garantías o convenios contenidos en estos Términos de la Tarjeta; o (ii) negligencia grave, fraude o violación de cualquier ley aplicable o derechos de cualquier tercero. El Emisor puede defender cualquier reclamo sujeto a indemnización en virtud del presente, utilizando abogados de su elección, y usted pagará o reembolsará de inmediato al Emisor los honorarios razonables de dichos abogados y todos los costos y gastos razonables relacionados. Si usted es un usuario de una jurisdicción que no permite ciertas obligaciones de indemnización, acepta que esta indemnización pretende ser tan amplia como lo permitan las leyes de dicha jurisdicción.

Logo

Tu capital. Donde y cuando quieras. Coral es la plataforma financiera cripto-nativa para empresas que operan globalmente.

© 2026 Coral Finance. Todos los derechos reservados.

Este servicio no está disponible en todas las regiones. La elegibilidad está sujeta a verificación de identidad y requisitos regulatorios aplicables.
THE BADGER TECHNOLOGY COMPANY LIMITED (NIF N.º 687698) inscrita con el N.º 51 de fecha 19 de julio de 2024 en el Registro de Prestadores de Servicios de Activos Virtuales de la CNV. Este registro tiene como finalidad el control como Entidad Obligada ante la Unidad de Información Financiera (UIF) y cualquier otra entidad reguladora facultada para tal fin, en el marco de sus competencias, y no implica licencia ni supervisión por parte de la COMISIÓN NACIONAL DE VALORES Y BOLSA sobre la actividad realizada por el PSAV.
Haz click para contactarte conmigo